Back to corpus
research noteexperiment writeup candidatescore 20

ߒߞߏ Bridge — Telegram Bot

- **Auto-transliterate** — Send any text, get all 3 scripts instantly - **Script-specific commands** — `/nko`, `/latin`, `/arabic` for targeted conversion - **IPA pronunciation** — `/ipa` with per-character guide for N'Ko input - **Cultural proverbs** — `/proverb` returns a random N'Ko proverb with translation - **Morphological analysis** — `/analyze` decomposes words into roots + affixes - **Inline mode** — Type `@nko_bridge_bot text` in any chat to get transliterations

Full HTML reader

Read the full artifact

Open in new tab

Extracted abstract or opening context

A Telegram bot for real-time N'Ko ↔ Latin ↔ Arabic transliteration, powered by the `nko` Python package. - **Auto-transliterate** — Send any text, get all 3 scripts instantly - **Script-specific commands** — `/nko`, `/latin`, `/arabic` for targeted conversion - **IPA pronunciation** — `/ipa` with per-character guide for N'Ko input - **Cultural proverbs** — `/proverb` returns a random N'Ko proverb with translation - **Morphological analysis** — `/analyze` decomposes words into roots + affixes - **Inline mode** — Type `@nko_bridge_bot text` in any chat to get transliterations 1. Message [@BotFather](https://t.me/BotFather) on Telegram 2. Send `/newbot` 3. Choose a name (e.g., "ߒߞߏ Bridge") 4. Choose a username (e.g., `nko_bridge_bot`) 5. Copy the **bot token** | Command | Description | Example | |---------|-------------|---------| | `/start` | Welcome message | `/start` | | `/help` | List all commands | `/help` | | `/transliterate <text>` | All 3 scripts + IPA | `/transliterate salam` | | `/nko <text>` | Convert to N'Ko | `/nko hello` | | `/latin <text>` | Convert to Latin | `/latin ߒߞߏ` | | `/arabic <text>` | Convert to Arabic | `/arabic salam` | | `/ipa <text>` | IPA pronunciation | `/ipa ߒߞߏ` | | `/proverb` | Random proverb | `/proverb` | | `/analyze <text>` | Morphological analysis | `/analyze mogolu` | Just send any text directly to the bot — it auto-detects the script and transliterates to all three.

Promotion decision

What has to happen next

Attach run IDs, datasets, metrics, and reproduction commands.

Why this is not always a full paper yet

Corpus pages are public-safe readers for discovered workspace artifacts. They are not automatically final papers. A corpus item becomes a polished paper only after the editable source, evidence checkpoints, references, figures, render path, and release status are attached through the paper schema.